Translation of "brave of" in Italian


How to use "brave of" in sentences:

That was very brave of you.
Sai una cosa, Emmit, è da non crederci...
Brave of you to come down.
Molto coraggioso da parte tua venire quaggiù.
It's brave of you, Mickey, but it's my plan, so I go.
Tu sei l'unico che parla la lingua dei mostri.
I think it was really brave of you to ask them for money.
Penso sia stato davvero coraggioso da parte tua chiedergli dei soldi.
Very ambitious, not to mention incredibly brave of you.
Molto ambizioso, per non dire incredibilmente coraggioso da parte vostra.
It was very brave of you to share your gift.
E' stato molto coraggioso da parte tua condividere il tuo dono.
So brave of you to share that.
Sei stato davvero coraggioso a raccontarcela.
Well, that's very brave of you, Danny.
Beh, molto coraggioso da parte tua, Danny.
That was really brave of you, saying no just then.
E' stato davvero coraggioso da parte tua dire no per questo motivo.
Brave of her to be walking around Miami like that.
Ha coraggio ad andarsene a spasso per Miami in questo modo.
It's brave of you to just come down.
Sei stata coraggiosa a venire qui.
Nicole, it's very brave of you to come and see us today.
Nicole, è molto coraggioso di venire a trovarci oggi.
I think it was very brave of this person to tell us how they're feeling, and I want them to know that they are not alone.
Credo che sia stata molto coraggiosa a dirci come si sente, e voglio che sappia che non è da sola.
It's very brave of you to come.
E' molto coraggioso da parte tua.
It was very brave of you to tell me.
E' stata davvero coraggiosa a dirmelo.
What Headmistress Kirova means to say is that it was brave of you to come forward, Rose.
Cio' che la preside Kirova intende, e' che e' stato coraggioso da parte tua dire la verita', Rose.
Brave of you, or perhaps wise, to keep the evidence of your misdeeds under your own roof.
Coraggioso da parte tua, o forse... saggio... tenere sotto il tuo tetto la prova del tuo misfatto.
And may I say... I think it's very brave of you to sacrifice your life for your country.
E, se posso dirlo, hai molto coraggio a sacrificare la vita per il tuo paese.
That was real brave of you, running off into the next room, by the way.
A proposito, è stato davvero coraggioso da parte tua scappare nell'altra stanza.
You know, it's very brave of you to confess that.
Sai, sei molto coraggioso a confessarlo.
Brave of you to try, though.
Coraggioso da parte tua provarci, comunque.
It was very brave of you to help these people.
E' stato molto coraggioso da parte tua aiutare quelle persone.
Very brave of you to come here.
Sei molto coraggiosa a venire qui.
That was pretty brave of your dad, huh?
Il vostro papa' e' stato molto coraggioso, eh?
It was brave of you to even try.
Anche solo tentare e' stato molto coraggioso da parte tua.
It was very brave of you to come here today.
E' stato veramente coraggioso da parte tua venire qui oggi.
Jose... it was very brave of you to try.
Jose... Sei stato molto coraggioso a provarci.
It's pretty brave of you coming in here like that, Darren.
Molto coraggioso da parte tua, venire qui in questo modo, Darren.
I've gotta say, pretty brave of Mandy to take up that cause.
Devo dirlo... e' stato molto coraggioso da parte di Mandy occuparsi di questa causa.
Very brave of you, because the first one was written by the human poet William Blake.
Molto coraggiosi, perché la prima è stata scritta dal poeta umano William Blake.
8.9150881767273s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?